top of page
Thought Mutation No.2- Elephant

Thought Mutation No. 2- Elephant

先驗之初 No.2― 象形

先験のはじまり No.2― 象貌(ぞうぼう)

Medium/

Oil painting on canvas

 

Size/

50 x 50 cm

Collecting price/

USD 900

(Shipping and taxes not included)

TIAF special price 特別価格/

¥120,000  (tax in/税込)

Concept/

This work depicts not a static outcome, but the fluid process of consciousness mutation.

The symbolic gesture is no longer a tentative probe but a conscious intrusion into the visceral interior, reaching upward to explore the breast—the primordial source of nurture. Lines coil into quasi-organic forms, alluding to the embodied history and hidden traumas that weigh heavily upon the subconscious. Here, the "Elephant" manifests as an embodiment of collective burden and vast memory.

Soft flesh tones and a pale yellow background construct a deceptively stable environment, only to guide the gaze into an unnamable aperture. In this space, organs and alien structures intertwine, simultaneously invoking themes of maternity, desire, exposure, and care. The work utilises the "Elephant" as a metaphor for an energy that oscillates between intimacy and trauma—where touch serves simultaneously as repair and a reopening of the wound. Extending the inquiry of the "A Priori" series, it asks: before the intervention of language and morality, how do primary drives rewrite consciousness through the body?

◆ ◆ ◆ ​◆ ​◆ ​◆ ​◆ 

本作が描くのは静止した「結果」ではなく、意識が変異していく動的な「過程」そのものです。

ここで描かれる**象徴的なジェスチャー(Symbolic Gesture)は、もはや躊躇いのある接触ではなく、意図を持った介入へと変化しています。それは意識的に肉体の深部へと侵入し、万物の養育の源である乳房の高みへと探索を伸ばします。臓器に近い形態へと盤結した線は、身体が背負う歴史と隠匿されたトラウマ――潜在意識における無視できない重み――を暗示しており、「象(Elephant)」**とは、そうした龐大な記憶と集団的な負重(Burden)の具現化として立ち現れます。

柔らかな肌色と淡い黄色の背景は、一見すると安寧な環境を作り出していますが、視線は**名付けようのない開口部(アパーチャ)**へと導かれます。そこでは器官と異形の構造が交錯し、母性、欲望、暴露、そしてケア(介護)が同時に召喚されています。本作は「象」を隠喩とし、親密さとトラウマの間を回遊するエネルギーを指し示しています――そこにおいて、触れることは修復であると同時に、再び傷口を開く行為でもあるのです。「先験的なるもの」シリーズの問いを継承する本作は、言語や道徳が介入する以前に、原初的衝動がいかにして身体を通じて意識を書き換えるのかを提示しています。

​◆ ​◆ ​◆ ​◆ ​◆ ​◆ ​◆ 

 

本作描繪的並非一個靜止的結果,而是意識正在發生變異的動態過程。

畫面中的**象徵性手勢(Symbolic Gesture)已超越了試探性的觸碰,轉而成為一種具備意圖的介入,有意識地探入肉身內在,並向上索求那作為萬物哺育源頭的乳房。線條盤結成近乎器官的形態,暗示著身體所承載的歷史與隱匿創傷,那些是潛意識中不可忽視的沉重之物;而「象(Elephant)」在此化身為龐大記憶與集體負重的具現。

柔亮的膚色與淡黃背景建立出看似安穩的場域,卻將視線強行引導至一處無法命名的開口(Unnamable Aperture):器官與異形結構在此交纏,母體、慾望、暴露與照護被同時召喚。此作將「象」作為隱喻,指向一種在親密與創傷之間游移的能量;在那裡,觸碰既是修補,也是再次撕裂。作品延續了「先驗之初」系列的提問:在語言與道德介入之前,原始驅力如何透過身體改寫我們的意識?

© 2025 by Chung Chao-Yi

  • Grey Facebook Icon
  • Grey Twitter Icon
  • Grey Instagram Icon
  • Grey LinkedIn Icon
bottom of page